Главная/ Пресс-релизы/ Пресс-релиз: Галерея Классической Фотографии приглашает на цикл лекций «Разоблачая кимоно»

Пресс-релиз

946

Пресс-релиз: Галерея Классической Фотографии приглашает на цикл лекций «Разоблачая кимоно»

Организация:
«Галерея Классической Фотографии »
Перейти на сайт

В Галерее Классической Фотографии на Саввинской набережной начнется цикл авторских лекций о традиционной японской одежде «Разоблачая кимоно». Лекторами выступят московские коллекционеры кимоно Андрей Скатков и Мария Орлова.

В Галерее Классической Фотографии на Саввинской набережной начнется цикл авторских лекций о традиционной японской одежде «Разоблачая кимоно». Лекторами выступят московские коллекционеры кимоно Андрей Скатков и Мария Орлова.

Цикл интересен тем, что в нем практическая часть преобладает над теоретической. У гостей будет возможность увидеть весь сложный процесс облачения в парадные комплекты кимоно периодов Мэйдзи, Тайсё и раннего Сёва.

Весь цикл будет состоять из пяти лекций.

Первая лекция – «Фазан в пионах» посвящена «разоблачению хамонги». Так называется «коктельное платье», в котором можно пойти на выставку, в театр, ресторан или на вечеринку. Хомонги – единственный вид кимоно, дававший художнику полную свободу для творчества. На нем изображались предметы быта, мифологические сюжеты, неповторимые японские пейзажи, сцены придворной жизни.

На лекции «Бушующие волны» расскажут о томесодэ – парадном «деловом костюме» замужней японки. Данная одежда одевалась всего несколько раз в жизни, например, на свадьбу детей или на торжественную церемонию в храме.

Лекция «Белоснежные фениксы» будет посвящена особенностям фурисодэ – кимоно для незамужних девушек до 20 лет. Его отличительная особенность – длинный «развивающийся» рукав. Последний раз это кимоно одевалось невестой на свадьбу.

Лекция  «Мир ив и цветов» расскажет о вещах, принадлежавшим гейко-сан. Будут рассмотрены удлиненное кимоно – сусохики (буквально означает «след юбки»), парадное кимоно гейши для праздничных визитов, нагоя оби с паутиной и глицинией. Лекторы сравнят их с аналогичными вещами обычных женщин.

Лекция «Обратная сторона мужчины» посвящена мужским парадным вещам: хаори – вид куртки, одеваемой поверх кимоно, и дзюбанам – мужскому парадному белью.  В связи с интровертностью японских мужчин не представляется возможным насладиться всем богатством и разнообразием сюжетов и тайн, которые скрываются под внешним темным лицом хаори. Хаори могли быть украшены фамильными гербами владельца. Хаори и дзюбаны шились по заказу, дизайн рисунка тщательно обсуждался, поэтому эти виды кимоно являются уникальными дизайнерскими вещами.

Каждая лекция состоит из трех частей:

1. Материальная

Рассматриваются исторический период, ткань, из которого сделано кимоно, способ выполнения рисунка, техника шитья.

2. Символическая

В этой части лекторы рассказывают о назначении и статусности вещи, изображенных на ней символах и камонах (семейный герб).

3. Практическая

Рассматриваются нюансы одевания кимоно – каждого слоя: от хададзюбана – «японского неглиже» до хаори – «японского пальто».

Первая лекция из цикла «Разоблачая кимоно» состоится в субботу, 3 октября, в 19 часов. Адрес: Москва, Саввинская набережная, дом 23 стр. 1.

За справками обращаться по телефону: 8 (495) 510-77-13. 

Организация:
«Галерея Классической Фотографии »
Перейти на сайт

Версия для печати

Наши награды

  • sabre
  • sabre
  • sabre
  • sabre
  • Раэк
  • Ассоциация компаний консультантов в области связей с общественностью
  • Евразийская Неделя Маркетинга 2016
  • MODIS

Выполнить вход

Электронная почта
(Ваш логин):
Пароль

Восстановление пароля

Введите ваш логин
(e-mail):