Главная/ Пресс-релизы/ Пресс-релиз: Переводчик Универсиады метит в Книгу рекордов России

Пресс-релиз

7674

Пресс-релиз: Переводчик Универсиады метит в Книгу рекордов России

Организация:
«пресс-служба "ТрансЛинк"»
Перейти на сайт

Сегодня переводчик XXVII Всемирной летней Универсиады 2013 года в Казани - ведущее агентство переводов России ООО "ТрансЛинк"* - получил от оператора Книги рекордов России уведомление о прохождении предварительной экспертизы по заявке на новый рекорд.

Сегодня переводчик XXVII Всемирной летней Универсиады 2013 года в Казани - ведущее агентство переводов России ООО "ТрансЛинк"* - получил от оператора Книги рекордов России уведомление о прохождении предварительной экспертизы по заявке на новый рекорд.

На Универсиаде в Казани было зафиксировано самое большое по России количество участников сессий последовательного перевода на русский язык, а именно 138 человек. Именно этот факт и решили зарегистрировать переводчики.

«За 11 дней Универсиады была проведена колоссальная работа переводчиков, - отметил генеральный директор бюро переводов «ТрансЛинк» Алексей Герин. – Когда «все работает», наш труд часто остается незамеченным. Поэтому мы решили оставить память для истории онашем общем достижении на этом великолепном мероприятии, зарегистрировав настоящий рекорд России!».

Оператор Книги рекордов России- информационное агентство «Пари» - оформило ТрансЛинку приоритетную справку, которая защищает интересы будущего рекордсмена до момента, когда эксперты дадут окончательное заключение по факту установления рекорда.

Напомним, на Универсиаде в Казани работает 153 переводчика высочайшего уровня, из них "элита" профессии - 12 специалистов по синхронному переводу.

О компании:

ООО "ТрансЛинк" официально работает на рынке переводов с 2003 года. Компания зарекомендовала себя в сфере письменного и устного перевода по различным тематикам: технический, экономический, медицинский, юридический переводы. Портфель сопутствующих услуг включает верстку и форматирование, также в компании создан специальный отдел локализации программных продуктов.

ООО "ТрансЛинк" - обладатель сертификата EN "Translationservices - Servicerequirements, а также сертификата о соответствии международному стандарту ISO 9001:2008. Центральный офис компании расположен в Москве, открыты представительства в Санкт-Петербурге, на Украине, в Швейцарии.

Организация:
«пресс-служба "ТрансЛинк"»
Перейти на сайт

Версия для печати

Смотрите также:

Пресс-релиз: Форум «Проводники культуры»: Эдгард Запашный, Андрей Решетин и Ярослав Жалнин рассказали молодым писателям о героях СВО

В Москве открылся форум «Проводники культуры» — один из самых значимых проектов в современном литературном процессе. Участники — молодые писатели, публицисты и драматурги, пишущие о ключевых событиях современности: о героях СВО, о волонтерах, о тех, кто сегодня сражается за ценности русского мира на военном, политическом и культурном фронтах.

Наши награды

  • sabre
  • sabre
  • sabre
  • sabre

Выполнить вход

Электронная почта
(Ваш логин):
Пароль

Восстановление пароля

Введите ваш логин
(e-mail):